Quantcast
Channel: Filière livre - Archives » Patrimoine culturel, patrimoine écrit
Viewing all articles
Browse latest Browse all 31

Sur le bout des langues

$
0
0

 Sur le bout des langues	 dans Patrimoine culturel, patrimoine écrit spacer
spacer dans Patrimoine culturel, patrimoine écrit
Sur le bout des langues Lorsque j’étais petit, la première langue étrangère à avoir piqué ma curiosité a été l’égyptien hiéroglyphique. Je me souviens de cette image d’Anubis, dans une encyclopédie dont je disposais à la maison, en train d’embaumer un roi, et de tous ces caractères illisibles autour de lui. Depuis, je rêve d’être en mesure de les comprendre. En grandissant, j’ai bien sûr découvert plein d’alphabets et de langues. Pour certaines, je ne connais que la prononciation des lettres mais pas le sens des mots et pour d’autres, ce sont quelques phrases complètes mais d’utilisation limitée. Le but du présent article est de faire connaître des ouvrages disponibles, principalement sur les langues anciennes, pour les apprendre, les pratiquer et surtout, pour s’amuser. 2010 a été une bonne année pour la parution de ce type d’ouvrages, en particulier ceux qui abordent l’égyptien hiéroglyphique.
spacer
 
Par Shannon Desbiens, librairie Les Bouquinistes 2011/05/20
———————————————————————————–
hieroglyphe0 

Les hiéroglyphes
J’ai mis du temps à me décider à chercher à en savoir plus sur cette écriture mystérieuse. Le premier à m’avoir offert l’opportunité de faire mes premiers pas a été Christian Jacq avec son Petit Champollion Illustré (épuisé). Ce petit livre nous initie à l’alphabet de base (il existe environ 4500 caractères) et à l’apprentissage de certains mots clés qu’il nous arrive de voir sur les monuments. J’ai ensuite mis la main sur d’autres livres d’histoire des hiéroglyphes, incluant parfois une petite méthode, mais rien qui me satisfasse assez, et ce, jusqu’à ce que je trouveHiéroglyphes de l’Égypte ancienne : Guide pratique de J. Kamrin (épuisé). Une méthode un peu plus complexe, avec exercices. C’était presque parfait, mais il manquait encore quelque chose… J’étais plus affamé, je voulais un livre qui ne soit pas universitaire (français ou américain et hors de prix) et qui demeure accessible pour un gars comme moi; pas trop compliqué et qui me permette d’apprendre à mon rythme, en allant plus loin que la simple base. C’est alors qu’est apparue sur nos tablettes une toute petite méthode avec tout plein de contenu : la méthode Assimil L’égyptien hiéroglyphique! De plus, un dictionnaire égyptien-français de Y. Bonnamy et A. Sakek sortait en librairie quelques semaines plus tard! Je croyais rêver.

Lire la suite : http://www.lelibraire.org/article.asp?cat=7&id=5828


Viewing all articles
Browse latest Browse all 31

Trending Articles